школа иностранных языков
Различие между американским и британским английским языком
Американский и британский английский, несмотря на общее происхождение, имеют свои отличительные особенности, которые делают их практически отдельными языками. Эти различия проявляются в произношении, орфографии, грамматике и лексике. Рассмотрим отличия между двумя диалектами более подробно.
Одним из наиболее заметных различий между американским и британским английским является лексика, т. е. некоторые слова имеют схожие значения, но разные произношения в зависимости от диалекта. Например, для обозначения «лифта» в американском английском используется слово «elevator», в то время как в британском английском это слово заменяется на «lift». Рассмотрим ещё пару конкретных примеров:
Возьмём за основу слово «аптека». Американский вариант будет звучать следующим образом: «I’m going to the drugstore» (Я иду в аптеку). Британский вариант: «I’m going to the chemist’s» (Я иду в аптеку).
Разберём словосочетание «время для печенья». Американский вариант будет звучать как: «It’s time for a cookie» (Время для печенья). Британский вариант, в свою очередь, звучит так: «It’s time for a biscuit» (Время для печенья).
Кроме того, в каждом диалекте есть свои уникальные слова и выражения, которые не используются в другом. Например, «gotten» (полученный) используется в американском английском, а «got» (полученный) используется в британском английском.
Важно понимать, что различия между американским и британским английским — это не просто вопрос «правильного» и «неправильного» употребления слов. Оба варианта являются равноценными и используются в соответствующей определённой местности.
Также существуют различия в орфографии между американским и британским английским. Американский английский, зачастую, имеет такую особенность, как сокращение слов, тогда как в британском английском сохраняется их более развёрнутая версия. Таким образом, некоторые слова имеют маленькие различия в написании. Рассмотрим на примерах подробнее.
Слово «цвет» в американском варианте будет выглядеть как «color» и в британском варианте – «colour».
«Избранный» (или «фаворит») при написании в американской версии будет «favorite». Британская версия, опять же, выглядит чуть полнее: «favourite».
Американский английский часто опускает «u» в словах, заканчивающихся на «-our».
«Центр» – в американской версии используется «center», а в британской – «centre». То же самое касается слов, заканчивающихся на «-er» или «-re».
Слово «театр» будет звучать как «theater» в американском английском и, соответственно, «theatre» в британском. Кроме того, в британском английском распространено окончание на «-re» в таких словах.
«Осознавать» – «realize» в американском варианте и «realise» на британский лад. Американский английский использует «c» в глагольной форме, тогда как британский – «s».
Ещё одна интересная особенность в орфографии: американский английский использует двойные кавычки (» «) для цитат, в то время как британский английский использует одинарные кавычки (‘ ‘).
Американский и британский английский также отличаются по произношению. Одним из наиболее заметных различий является произношение гласной «а» в словах, например «bath» и «grass»: в американском английском «а» произносится как чистый звук, а в британском английском он произносится как более широкий и открытый звук.
Ещё одно различие в произношении связано с буквой «r». В американском английском «r» отчётливо произносится в конце слов, в то время как в британском английском «r» часто бывает немым.
Рассмотрим также ещё пару немаловажных отличий:
Хотя американский и британский английский в целом имеют одинаковую грамматику, существуют некоторые небольшие нюансы. Разберём на конкретных примерах:
Выбор между британским и американским английским – это прежде всего вопрос личного предпочтения, который будет зависеть от ваших целей и контекста запроса. Оба варианта являются равноценными и широко распространены, но имеют свои особенности и нюансы, как мы и рассмотрели ранее. Обратим внимание на ещё пару отличительных факторов:
Важно помнить, что не существует «правильного» или «неправильного» варианта английского языка, оба варианта постоянно развиваются и влияют друг на друга. Используйте тот вариант, который больше отвечает вашим предпочтениям.
Американский и британский английский – это два отдельных и развивающихся диалекта одного языка. Хотя они имеют много общего, между ними существуют заметные различия с точки зрения лексики, орфографии, произношения и грамматики. Понимание этих различий необходимо для эффективного общения с носителями обоих диалектов.