+7 (473) 222-70-21

Перевод с иностранных языков

Многим людям сегодня, в силу их профессиональной деятельности или по каким-либо другим причинам, требуются услуги перевода. Это, безусловно, ответственный процесс, требующий определенных навыков и углубленных знаний переводоведения, и школа «Диалог» предлагает вам перевод с иностранных языков от наших опытных специалистов.

Также мы предлагаем перевод официальных документов и их дальнейшее нотариальное заверение.

Какие иностранные языки мы принимаем для перевода

Обратившись в «Диалог», вы можете заказать перевод с английского языка в Воронеже, с/на немецкого, испанского, украинского, итальянского, чешского и других языков. В нашем арсенале широкий спектр специалистов по каждому языковому направлению, и, если вам необходимо сделать быстрый и притом качественный перевод с иностранного языка, школа «Диалог» предлагает решить вашу проблему наиболее эффективным способом. Высокая результативность в минимальные сроки и по приемлемой стоимости — весьма привлекательные условия сотрудничества.

Очевидно, что техническая сфера и область науки — это всегда специфическая сложная терминология. Выполнение перевода таких текстов мы всегда поручаем специалистам высокого уровня, которые в полной мере знакомы с особенностями работы с нестандартным текстовым содержимым.

Отметим, что цены для оптовых покупателей несколько отличаются от розничных расценок. Уточнить информацию вы можете у менеджеров (телефон 256-08-71).

Как заказать перевод с иностранного языка

Прежде чем обратиться к услуге перевода, ознакомьтесь с нижеследующими условиями:

Стоимость проставления апостиля — 4000 руб. для одного документа, включая размер госпошлины (150 руб.) и стоимость нотариально заверенной копии. При наличии двух документов – 3500 руб. для каждого; трех и более – 3300 руб. также для каждого документа.

Стоимость заверения печатью организации составляет 150 рублей.

Перевод с английского и других языков в Воронеже: цены и сроки исполнения

 

Наименование документа английский, немецкий, французский, испанский, итальянский украинский, молдавский, узбекский, армянский, туркменский, таджикский, азербайджанский, киргизский, казахский турецкий, португальский, греческий, чешский, румынский, грузинский китайский, арабский, иврит, хинди
  • паспорт
  • свидетельство о рождении, о смерти, о заключении, расторжении брака, смене имени (фамилии)
  • диплом, аттестат
  • водительские права
  • справка с места работы, учебы
  • справка об отсутствии судимости
  • справка из ЗАГСа
  • свидетельство ОГРН, ИНН
450 руб.
перевод
+
600 руб. заверение

(400 руб. заверение перевода и 200 руб. заверение копии)
450 руб.
перевод
+
600 руб. заверение

(400 руб. заверение перевода и 200 руб. заверение копии)
600 руб.
перевод
+
600 руб. заверение

(400 руб. заверение перевода и 200 руб. заверение копии)
800 руб.
перевод
+
700 руб. заверение

(400 руб. заверение перевода и 300 руб. заверение копии)
  • трудовая книжка
250 руб. один разворот
  • для оформления патента (перевод только 1 страницы паспорта)
500 руб. (включая нотариальное заверение без копии)
  • пенсионное удостоверение
  • приложение к диплому, аттестату
  • военный билет
400 руб. за 1 стр.
(в случае если документ содержит более 1800 знаков, стоимость рассчитывается за условные переводческие страницы)
400 руб. за 1 стр.
(в случае если документ содержит более 1800 знаков, стоимость рассчитывается за условные переводческие страницы) 
600 руб. за 1 стр.
(в случае если документ содержит более 1800 знаков, стоимость рассчитывается за условные переводческие страницы) 
800 руб. за 1 стр.
(в случае если документ содержит более 1800 знаков, стоимость рассчитывается за условные переводческие страницы)
Повышенная срочность заказа 30 % от стоимости перевода
Проверка и корректировка перевода, предоставленного заказчиком 50-80 % от стоимости перевода
Перевод медицинских, рекламных, маркетинговых, технических и художественных текстов 450 руб. за 1 стр. 600 руб. за 1 стр.
Повышенная сложность (высокие требования к стилю, специфическая тематика, обилие научной терминологии и т.п.) От 400 руб. до 500 руб. за 1 стр. 600 руб. за 1 стр.
Заверение печатью организации 200 рублей
Нотариально заверенная копия документа 200 рублей
Нотариально заверенная копия УСТАВА 600 рублей
УСТНЫЙ ПЕРЕВОД 1000,00 за 1 час. (60 мин.) — подробности по телефону 256-08-71


Указанные цены рассчитаны за 1 стандартную страницу, которая вмещает 1800 знаков с пробелами по данным Статистики WORD.

Требования, предъявляемые к исходному тексту: должен быть представлен в электронном виде и обязательно напечатанный. Рукописный текст требует предварительного набора, стоимость 1 стр. – 100 рублей. (исключение — документы гос. образца)

Сроки исполнения заказа по документам, которые не требуют нотариального заверения:

1-5 перевод. стр. 1-2 раб. дня
5-20 перевод. стр. 3-5 раб. дня
20-50 перевод. стр. 5-9 раб.дня
Более 50 перевод. стр. Срок определяется из расчета 8 стр. в день

 

Условия оформления заказа: требуется 50%-я предоплата; для работы с документами, требующими нотариального заверения, — полная оплата.

Перевод некоторых документов осуществляется только на основании нотариально заверенной копии!!! К данной категории относятся паспорт, свидетельство, удостоверяющее факт рождения, смерти, свидетельство о заключении, расторжении брака.

Нюансы перевода с иностранных языков

Вам необходим грамотный перевод с иностранных языков? При этом стоит принять во внимание несколько важных моментов:

  • для перевода текста или официального документа с иностранного языка или наоборот зачастую необходимо не только свободное владение определенным языком и знание всех тонкостей оперирования им, но также представление о специфической лексике и разнообразной терминологии, которая нередко встречается в текстах экономической, медицинской, юридической тематики;
  • в процессе перевода годовых отчетов, текстового контента на сайтах, презентаций важно соблюдать баланс близости к первоисточнику и высокого стилистического качества: текст должен быть гармоничным и читаться на одном дыхании;
  • время, которое затратит непрофессионал на перевод документа, возможно использовать более рентабельно, опытный специалист, в свою очередь, справится с поставленной задачей намного быстрее, уделив при этом достаточно внимания лингвистическим и грамматическими нюансам;
  • перевод с иностранных языков документации, которая предназначена для государственных структур, выполняется стандартно и не требует специфического стиля изложения или особых знаний в той или иной области; основным требованием считается грамотное заполнение документов, ведь их оформление существенно разнится, в зависимости от конкретного государства.

Школа «Диалог»: качественный перевод с иностранных языков

В вопросах решения даже самых тяжелых переводческих задач вы можете довериться специалистам школы «Диалог». Мы обладаем всей полнотой необходимых знаний и набором необходимых навыков для того, чтобы добиться высокого качества переведенного текста.

Мы понимаем, насколько важна точность перевода при обращении с официальными документами, поэтому наша команда специалистов может это гарантировать. С нами вы всегда уверены в том, что перевод с иностранных языков будет осуществлен на высоком профессиональном уровне.